Universal Wireless Rear Speaker KitEnsemble universel de haut-parleurs arrière sans filKit universal de altavoces posteriores inalámbricosRF-WHTIBUser
10Connecting the sender to the AC power adapterCaution: To avoid risk of fire, and to prevent damage, only use the AC adapter supplied with your unive
11RF-WHTIBNotes:For speaker wires that have proprietary connectors, you may strip the end of the wires to allow connection to the receiver. However, c
12Placing the sender and receiverTo avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the sender and receiver units with no obstruc
13RF-WHTIBUsing your universal wireless rear speaker kitEstablishing communications between the sender and receiverTo turn on the System:1 Press the
14The volume control on the receiver is only used to adjust the balance of the volume between the front and rear speakers. After the system is set up,
15RF-WHTIBTroubleshootingPlease read this User Guide carefully before using your universal wireless rear speaker kit. Check this list for a possible t
16SpecificationsSenderReceiverLegal noticesFCC Part 15This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the
17RF-WHTIBFCC warningChanges or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance with the FCC Rules could void the user’s
19RF-WHTIB1 Year Limited WarrantyRocketfish Products (“Rocketfish”) warrants to you, the original purchaser of this new RF- WHTIB Universal Wireless R
2Rocketfish RF-WHTIBUniversal Wireless Rear Speaker KitContentsIntroduction ...
20• Negligence• Commercial use• Modification of any part of the Product, including the antennaThis warranty also does not cover:• Damage due to incorr
21RF-WHTIBRocketfish RF-WHTIBEnsemble universel de haut-parleurs arrière sans filTable des matièresIntroduction ...
22Ce manuel explique comment installer correctement, faire fonctionner et obtenir les meilleures performances de l'ensemble universel de haut-par
23RF-WHTIBAVERTISSEMENT :AFIN D’ÉVITER UN INCENDIE OU UN CHOC ÉLECTRIQUE, CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ À L’HUMIDITÉ OU À DE L'EAU.Instruc
2411) N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant.12) N’utiliser qu’avec la table roulante, le pied, le trépied, le
25RF-WHTIBContenu de l’emballageInspecter le contenu de la boîte de l'ensemble universel de haut-parleurs arrière sans fil RF-WHTIB. La boîte doi
26RécepteurLe récepteur reçoit de l'émetteur les signaux audio de 2,4 GHz.N° Fonctionnalité1 Témoin DEL d’alimentation2Touche Marche/Arrêt3 Bouto
27RF-WHTIBInstallation de l'ensemble universel de haut-parleurs arrière sans filHaut-parleur gaucheHaut-parleur droitHaut-parleur centralCaisson
28Connexion de l'émetteurConnexion de l'émetteur à l'amplificateurAttention : Éteindre l'amplificateur avant de connecter les appa
29RF-WHTIBConnexion de l'émetteur à l’adaptateur d'alimentation CAAttention : Pour éviter le risque d'incendie et ne pas endommager l&a
3RF-WHTIBYour RF-WHTIB Universal Wireless Rear Speaker Kit uses a proprietary 2.4 GHz wireless communication system to transmit low-latency, high fide
303 Connecter de la même manière le haut-parleur gauche.Remarques :Si les câbles des haut-parleurs sont équipés de connecteurs spéciaux, il est possib
31RF-WHTIBPositionnement de l'émetteur et du récepteurPour éviter les risques de choc électrique et d'incendie, ainsi que d'éventuels d
32Utilisation de l'ensemble universel de haut-parleurs arrière sans filCommunications entre l'émetteur et le récepteurPour mettre le système
33RF-WHTIBLe réglage de volume sur le récepteur est utilisé uniquement pour régler la balance du volume sonore entre les haut-parleurs avant et arrièr
34Problèmes et solutionsLire attentivement ce guide de l’utilisateur avant d'utiliser l'ensemble universel de haut-parleurs arrière sans fil
35RF-WHTIBSpécificationsÉmetteurRécepteurAvis juridiquesFCC article 15Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation
36Avertissement de la FCCTous changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par les responsables de l’application des règles
37RF-WHTIBGarantie limitée d’un anRocketfish Products (“Rocketfish”) garantit au premier acheteur de ce RF-WHTIB neuf (“Produit”), qu’il est exempt de
38• une manipulation abusive ;• la négligence ;• une utilisation commerciale ;• la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne.La p
39RF-WHTIBRocketfish RF-WHTIBKit universal de altavoces posteriores inalámbricosContenidoIntroducción...
46) Clean only with dry cloth.7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.8) Do not install n
40Su kit universal de altavoces posteriores inalámbricos RF-WHTIB utiliza un sistema exclusivo de comunicaciones inalámbrico de 2.4 GHz para transmiti
41RF-WHTIBInstrucciones importantes de seguridad1) Lea estas instrucciones.2) Conserve estas instrucciones.3) Preste atención a todas las advertencias
42Información adicional de seguridad• El aparato no debe de ser expuesto al agua (goteo o salpicaduras), y ningún objeto lleno de líquido, como por ej
43RF-WHTIBUnidad emisoraEl emisor transmite al receptor señales de audio mediante un portador de radiofrecuencia de 2.4 GHz.#Función1 Indicador LED de
44Unidad receptoraLa unidad receptora recibe del emisor señales de audio de 2.4 GHz.#Función1 Indicador LED de alimentación2Botón de encendido3 Mando
45RF-WHTIBInstalación de su kit universal de altavoces posteriores inalámbricosAltavoz izquierdoAltavoz derechoAltavoz centralAltavoz de gravesAmplifi
46Conexión del emisorConexión del emisor al amplificadorPrecaución: Apague el amplificador mientras conecta las unidades.Para conectar el amplificador
47RF-WHTIBConexión del emisor al adaptador de alimentación CAPrecaución: Para evitar el riesgo de incendio y para prevenir daños, utilice tan sólo el
483 Conecte el altavoz izquierdo de la misma forma.Notas:Para los cables de los altavoces que poseen conectores especiales, puede pelar el extremo de
49RF-WHTIBUbicación del emisor y del receptorPara evitar el riesgo de choque eléctrico e incendio y para prevenir daños, coloque el emisor y el recept
5RF-WHTIBFeatures• 2.4 GHz wireless sender and receiver• Transmits high quality audio over a radio frequency communication link•Compact size• Hidden a
50Utilización del kit universal de altavoces posteriores inalámbricosEstablecimiento de comunicación entre el emisor y el receptorPara encender el sis
51RF-WHTIBEl control del volumen del receptor sólo se utiliza para ajustar el balance del volumen entre los altavoces frontales y posteriores. Una vez
52Solución de problemasPor favor, lea esta Guía del Usuario cuidadosamente antes de utilizar su kit universal de altavoces posteriores inalámbricos. E
53RF-WHTIBEspecificacionesRemitenteReceptorAvisos legalesFCC Parte 15Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este p
54Advertencia de la FCCCualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglament
55RF-WHTIBGarantía Limitada de 1 AñoRocketfish Products (“Rocketfish”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo RF-WHTIB (“Producto”)
56• Accidentes• Mal uso• Abuso• Negligencia• Uso comercial• Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antenaEsta garantía tampoco cubre
57RF-WHTIB
6Sender unitThe sender transmits audio signals over a 2.4 GHz radio frequency carrier to the receiver.#Feature1 Power indicator LED2Power button3 Righ
7RF-WHTIBReceiver unitThe receiver unit receives the 2.4 GHz audio signals from the sender.#Feature1 Power indicator LED2Power button3Volume control k
8Setting up your universal wireless rear speaker kitLeft speakerRight speakerCenter speakerSubwooferAmplifierSenderReceiverRight surroundLeft surround
9RF-WHTIBConnecting the senderConnecting the sender to the amplifierCaution: Turn off your amplifier while connecting the units.To connect the amplifi
Komentáře k této Příručce